quinta-feira, 7 de dezembro de 2023

Traduzindo livros inteiros para português

Nos últimos anos eu diminui bastante a quantidade de livros físicos que compro, principalmente por questões de espaço. Ainda pego alguns que sejam ilustrados ou que seja alguma edição especial, com capa dura, ou outro diferencial. Mas, na maioria das vezes, tenho adquirido versões digitais.

Infelizmente nem todos os livros que me interessam estão disponíveis em português, e isso fazia eu evitar pegar a versão em inglês e, consequentemente, ficava sem consumir a obra.

Um tempo atrás a Google lançou uma opção no seu site de tradução em que você pode enviar um arquivo de até 300 páginas e ele faz a tradução automática, com uma qualidade muito boa. Usei em alguns livros que só encontrei em inglês e fiquei bastante satisfeito com o resultado.

Deixo aqui o passo-a-passo para quem quiser traduzir algum material.

1. Acesse o site translate.google.com e clique na opção Documentos.

2. Localize o arquivo a ser traduzido clicando em Procurar seus arquivos.

3. Escolha o idioma de entrada (Inglês, à esquerda) e o idioma de saída (Português, à direita).

4. Clique no botão Traduzir.

5. Após o processamento, faça do download e confira a tradução.

A formatação do documento não ficará exatamente igual ao documento original, mas o resultado é bom.


DICAS EXTRAS

A. Convertendo entre formatos

O site do Google Tradutor aceita arquivos PDF, DOCX (Word), PPTX (Power Point) e XLSX (Excel). 

Se possível, use o arquivo no formato do Word (DOCX), pois facilita qualquer edição posterior  que for necessária.

Se o arquivo não estiver nesse formato, você pode converter usando o site Convertio.co. Basta escolher o arquivo de origem (EPUB/PDF/MOBI), e na tela seguinte escolher para: Documento/DOCX. Clique em Converter e faça o download do novo arquivo.

Quando usamos PDF, o site põe uma marca d'água Machine Translated By Google em todas as 

páginas. Então evite esse formato.

Após traduzir, use o conversor para transformar em EPUB. Desta vez escolha para: EBook/EPUB.


B. Dividir em vários arquivos, caso o livro tenha mais de 300 páginas

Se o livro tiver mais de 300 páginas, antes de fazer a tradução, será necessário dividir o arquivo em vários pedaços.

Abra o arquivo original no Word, observe a quantidade de páginas e calcule quantos arquivos (com até 300 páginas) serão necessários. 

Se o livro tiver 500 páginas, você pode dividir em dois arquivos de 250 páginas. Não precisa ser a mesma quantidade de páginas nos arquivos. Procure o final de um capítulo para dividir. Por exemplo, o primeiro arquivo pode ficar com 293 páginas e o segundo com 207, totalizando as 500 páginas.

Localize o ponto de divisão, selecione todas as páginas adiante com as teclas CTRL + SHIFT + END. Então, aperte DELETE para excluir essas páginas. Vá em ARQUIVO / SALVAR COMO e ponha o nome parte1.docx.

Abra o arquivo original (com todas as páginas) e localize o ponto de divisão. Dessa vez, marque as páginas para cima com CTRL + SHIFT + HOME. Aperte DELETE para excluir as páginas iniciais. Vá em ARQUIVO / SALVAR COMO e ponha o nome parte2.docx.

Se o livro tiver mais de 600 páginas, repita o processo com parte3.docx, parte4.docx, etc.

Suba cada arquivo no tradutor, faça a tradução e baixe cada arquivo traduzido.

Agora é preciso fazer o processo inverso para juntar as partes em um único arquivo.

Abra o primeiro arquivo traduzido e role até o final, com CTRL + END.

Adicione uma quebra de página com CTRL + ENTER.

Abra o segundo arquivo traduzido, marque tudo com CTRL + T, e copie o conteúdo com CTRL + C.

Volte ao primeiro arquivo e tecle CTRL + V para colar todas as páginas da segunda parte.

Se tiver mais partes, vá abrindo, copiando e colando tudo dentro do primeiro arquivo.

Quanto tiver trazido todas as páginas, vá em ARQUIVO / SALVAR COMO e digite livro_completo.docx (ou titulo do livro).

Use o conversor (Dica A) para transformar em EPUB / MOBI (Kindle), etc.


C. Editando a capa e outras informações

Por fim, para seu arquivo EPUB ficar perfeito, é preciso colocar a capa, titulo, autor, editora, e outras informações relevantes no Metadados.

A melhor forma de fazer isso é usando o editor CALIBRE. Baixe no site calibre-ebook.com/download.

Clique no botão Adicionar Livros, escolha o arquivo já traduzido e convertido para EPUB.

O arquivo vai aparecer na lista central. Clique com o botão direito do mouse sobre o título desejado e escolha a opção Editar Metadados / Individualmente.

Você pode deixar o programa pesquisar na internet e preencher automaticamente se clicar no botão Baixar Metadados. Mude o que precisar e clique no botão OK para gravar.

Se quiser mudar a capa manualmente, clique no botão Navegar, na seção Mudar a capa. Há outras opções disponíveis.



D. Lendo o arquivo traduzido no celular

Um ótimo aplicativo para ler arquivo EPUB no Android é o eReader Prestigio. Nele você organiza seus livros em uma estante, pode mudar cor, tamanho da letra e ouvir a narração do texto através da opção TTS (Texto para voz).




Nenhum comentário: